And now, a brief comic break.
Tag Archive: opinion
So, anybody remember this announcement?
Yes, one of the features Kodansha Comics USA touted when they rescued the Sailor Moon manga was “an entirely new, incredibly accurate translation”. Awesome, right?
So, evidently there’s some game called Final Fantasy XV. I heard it comes out today. Never heard of it either. It don’t know anything about the two copies expected to be delivered to me today along with a third I thought was cancelled. ♪～(￣ε￣；)
But one of the most common questions any Final Fantasy player is asked is, “What is the best Final Fantasy?”
It’s a trap! There is no best Final Fantasy!
So here are some of the highlights and lowlights of each game. What I list may not the absolute best or worst parts of the game, but it should give you an idea of why no game definitely ranks at the top or bottom. That, and otherwise all the answers would probably be “story”, “music”, or “battle system”.
I was only going through the main games plus a few of the major sequels/spin-offs, but I updated this post with a good portion of the Final Fantasy series. Spoilers ahoy!
So 2015 is gone. (Whoa.) So let’s take another quick look back and look forward! (more…)
Sometimes, fans have to suck up and import the title they want.
So we’ve finished the 26 episodes of the reboot of the first magical-girl-mixed-with-sentai-elements series.
While rumors swirl of a continuation, I explain why I felt let down by the revival of my first anime and manga. UPDATE: Season three confirmed.
Spoilers for the original anime, Crystal, and manga are below. However, most information is pretty much common knowledge by now. More importantly, long post ahead!
So half of 2015 is gone. (Whoa.) So let’s take a quick look back and another look forward! (more…)
I recently posted an article about Shojo Beat’s editor discussing licenses. One of the major points was that scanlation views do not necessarily translate into sales. This is wrong. While I, too, am guilty, I do not condone not supporting the releases when they are available in your country and/or language. Let’s take a look at some of the reasons people use as justifications and why they just don’t stick.
So my first opinion-slash-ramble is going to cover a big one: honorifics in manga. It’s one of the Great Divides in manga translation and in other Japanese-related media. Some people swear it’s a rather unique feature that is necessary for full cultural understand, and other people claim it does nothing but detract from a smooth adaptation. So, how do I feel about the subject?